Специалистов и волонтеров социальной сферы научат говорить и писать так, чтобы информация была доступна каждому, включая людей с нарушениями слуха, зрения и интеллектуальными особенностями.
Программа включает три бесплатных онлайн-курса. Два из них — теоретические, они будут доступны в записи. Третий — практический, на него потребуется пройти конкурсный отбор.
- «Доступная коммуникация как инструмент создания инклюзивной среды» — курс для тех, кто работает с людьми и отвечает за обеспечение доступности информации в своей организации. Стартует 29 сентября 2025 года, зарегистрироваться можно по ссылке;
- «Организация инклюзивного перевода при проведении публичных мероприятий» — на этом курсе научат подходам к организации инклюзивных видов перевода. Стартует 1 декабря 2025 года, записаться можно по ссылке;
- «Перевод на ясный и простой языки в социально ориентированных НКО» — практический курс, на котором участники перейдут от теории к практике. Начнется 8 января 2026 года.
Занятия проведет рабочая группа Ассоциации преподавателей перевода «Перевод на ясный и простой языки в России». Для глухих и слабослышащих участников подготовили субтитры.
Проект Ассоциации преподавателей перевода «Перевод на ясный и простой языки в России» реализуется с использованием гранта президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.