Новости
Новости
26.09.2024
25.09.2024
24.09.2024
18+
Статьи

Геверексы, драники и каленые яйца: как и для чего в южноуральском селе возрождают традиционную кухню

Жители Чесмы приглашают туристов узнать тонкости приготовления блюд по старинным рецептам.

Фото предоставлено Благотворительным фондом поддержки и развития массовой физической культуры, спорта и туризма «Старт»

В Чесменском районе реализуют проект «Жить на своей земле. Кухня», который стал настоящим культурным событием для региона. Его запустил благотворительный фонд «Старт», цель которого — возродить традиционные рецепты. Как НКО из Челябинской области развивает в регионе гастрономический туризм, чему учат гостей сельские жители и что такое музей-лаборатория традиционной кухни — в материале АСИ.

Сохранение местной культуры

12 лет назад в селе Чесма (население шесть тысяч человек) появился Благотворительный фонд поддержки и развития массовой физической культуры, спорта и туризма «Старт». Одним из направлений его работы стали краеведение и сохранение местной культуры. НКО под руководством Марины Овчинниковой реализовала множество инициатив. В 2019 году фонд получил свой первый грант, что стало отправной точкой для расширения его деятельности.

Команда активно собирает информацию, создает новые программы и выставки, а в летние месяцы организует различные мероприятия для привлечения большего числа участников. Эти события помогают не только сохранить краеведческие знания, но и популяризировать их среди молодежи.

«Чем больше людей будут вовлечены в краеведение, тем больше шансов сохранить это наследие. Я родилась в Чесме и очень люблю это село. Меня радует каждое новое событие и открытие, которое происходит здесь. У меня нет позиции, что деревня лучше города. Но есть люди мечущиеся, которым можно рассказать, что жизнь в деревне имеет свои плюсы. Возможно, кто-то из них сможет найти здесь свое место», — рассказала АСИ Марина Овчинникова.

Руководитель фонда «Старт» Марина Овчинникова. Фото предоставлено организацией

Проект «Жить на своей земле» появился в ответ на миграцию молодежи из сельских районов в города. Все началось с опроса нескольких десятков семей, которые все же решили остаться в селах. Люди поделились деталями своей жизни — от режима дня до кулинарных традиций. Так у организаторов проекта появилась достаточно интересная информация, которую они позднее решили опубликовать в сборнике.

«А потом, — продолжила руководитель НКО, — все лето собирали группы желающих познакомиться с сельской жизнью. Проводили экскурсии, которые позволили посмотреть природное богатство, историческое наследие нашего небольшого края».

Во время экскурсий приезжающим рассказывают, как люди раньше выбирали место для постройки и строили дома, об устройстве палисадника и многом другом. Программа включает посещение образцового подворья: туристов знакомят с отреставрированным казачьим домом и казахской юртой. Кроме того, участники экскурсий трудятся на конном дворе, пасеке и в птичнике, собирают травы и ягоды, готовят, обучаются традиционным ремеслам: прядению, ткачеству, лоскутному шитью, лозоплетению. На средства гранта НКО организовала место для ночевки.

Этим летом, как отмечает Марина Овчинникова, Чесму посетили туристы из США, Китая, Германии, жители Москвы, Санкт-Петербурга, Тюмени, Казани, Екатеринбурга и близлежащих городов.

Как жители Чесмы возрождают традиционную кухню

Первая часть проекта представила село как привлекательное место для жизни. Марина Овчинникова с командой показала горожанам, что умеренный труд обеспечивает сельчан экологически чистыми продуктами, а умение работать с натуральным сырьем может стать не только увлечением, но и источником дохода. Экскурсанты также узнавали, что в селе бережно сохраняются традиции совместного ведения хозяйства, помощи друг другу и уважения к пожилым.

Изучая истории сельских семей, команда фонда поняла, насколько сильна связь между едой, праздниками и культурным наследием. В результате у проекта появилось продолжение — возрождение старинных рецептов. Эта тема оказалась символичной для сохранения и передачи традиций.

«Наш регион насыщен национальными традициями, которые проявляются в кухне и быте местных жителей, — отметила Марина Овчинникова. — Чесменский район является домом для множества культур. Когда-то к нам переселились семьи с Поволжья, Беларуси, Украины, Мордовии. Ряд поселков населены преимущественно людьми одной национальности, к примеру, русскими, казахами, татарами.

Этническую уникальность каждого народа можно проследить через кухню, которая аутентично раскрывает особенности национальной культуры питания. Проект “Жить на своей земле. Кухня” стремится подчеркнуть это разнообразие, предлагая жителям возможность делиться своими рецептами и обычаями».

Что делают в музее-лаборатории традиционной кухни

Благодаря губернаторскому гранту при местном краеведческом музее появился музей-лаборатория традиционной кухни. Здесь гости учатся готовить мордовские лепешки геверексы, катать башкирскую лапшу, запекать в печи белорусские драники и не только. Помимо этого, травница Анна Блинова показывает, какие степные травы подходят для чайного сбора, а специалист музея Евгений Чибилев знакомит гостей с бытом различных национальностей.

«Лаборатория представляет собой огороженную территорию с навесом, под которым стоит комбинированная печь. Также оборудовано костровище, потому что часть национальных блюд готовятся на открытом огне. Мы разработали серию практических занятий по приготовлению еды в печи, горниле, на печной плите и костре. Сейчас сентябрь, и впереди будет большой блок, посвященный казахской кухне. Очаг расположится уже внутри юрты, будем жарить лепешки», — делится Марина Овчинникова.

В музее-лаборатории подробно объясняют, как работает русская печь. Здесь можно воспользоваться старинными кухонными инструментами: отколоть кусок сахара к чаю щипцами, порубить сечкой капусту на засолку, перемолоть крупу в крупорушке или истолочь пшено в ступе. Организаторы сумели воссоздать процессы обработки сырья, и это позволяет всем желающим погрузиться в атмосферу сельской жизни прошлого века.

Помимо места для приготовления традиционных блюд, музей-лаборатория стал платформой для общения разных поколений. Здесь бабушки делятся знаниями с молодежью, и это, по мнению организаторов проекта, помогает создавать связь между прошлым и настоящим.

«В проекте приняли участие более 50 семей. Мы разговаривали с хозяюшками старшего возраста, записывали интервью. Несколько человек дают кулинарные мастер-классы, показывают, как правильно замесить и раскатать тесто, подобрать нужный угол для нарезки, как в старину калили яйца в печи — это тонкости, которые знают только они. Рассказывали, как в земле рыли холодильники, чтобы хранить продукты. Свидетели вот этих событий у нас еще живы», — рассказывает руководитель проекта.

Основной целью проекта стало не только сохранение кулинарного наследия, но и решение проблемы утраты традиций здорового питания на основе деревенских продуктов. Ведь сейчас они уступили место менее полезным. Команда записала 500 рецептов блюд, которые готовят из простых домашних продуктов: муки, мяса, рыбы, субпродуктов, молока, яиц, овощей.

Организаторы проекта взяли полные и детализированные интервью с жителями Чесменского района — они лягут в основу будущего кулинарного сборника. В нем НКО планирует собрать рецепты традиционных блюд, которые активно используются в повседневном и праздничном меню сельских семей.

Фото предоставлено фондом «Старт»

«Хочется опубликовать для будущих поколений электронный сборник, сделать его с фотографиями, возможно, с комментариями этнографов. Очень интересно поднять и пласт обрядовой кухни, связанной с похоронами, свадьбами, сватовством. Я вижу, что эту информацию еще можно у нас насобирать. Мне кажется, что этот проект способен многое рассказать. Здесь можно бесконечно искать, открывать и удивляться.

Национальные традиции и семейная кухня позволяют взглянуть на вещи с добротой и лучше понять человеческую природу. В музее-лаборатории мы будто находимся в гостях у бабушки. Это вызывает некую тоску и ностальгию по совместным делам, застольям и чаепитиям — это то, что объединяет нас и возвращает к искренним взаимоотношениям», — резюмирует Марина Овчинникова.

18+
АСИ

Экспертная организация и информационное агентство некоммерческого сектора

Попасть в ленту

Как попасть в новости АСИ? Пришлите материал о вашей организации, новость, пресс-релиз, анонс события.

Рассылка

Cамые свежие новости, лучшие материалы в вашем почтовом ящике