Персонажи истории — куклы из пряжи. По сюжету герои преодолевают отчужденность, возникшую при знакомстве, и переходят от конфликта к дружбе.
По словам руководителя творческой группы Виктора Осина, занятия помогают детям выразить себя и адаптироваться в социуме. На уроках стараются реже прибегать к услугам сурдопереводчика, объясняясь с помощью рисунков, простых жестов. Педагоги отчетливо артикулируют или пользуются услугами автоматического перевода устной речи в текст, чтобы наладить взаимопонимание с детьми. Так они готовят их к общению в мире за пределами интерната и учат без стеснения обращаться к людям, даже если те не знают языка жестов.
«Жестоко говорить, что у кого бы то ни было ограниченные возможности. Мы, напротив, считаем наших воспитанников людьми со сверхспособностями, ведь нарушения слуха компенсируются обострением других каналов восприятия», — сказал АСИ Виктор Осин.
Осин пояснил, что если создать детям из школы-интерната благоприятные условия для развития, то они вырастут даже более востребованными профессионалами, чем ученики обычных школ. По его словам, у детей с нарушениями слуха более детализированное восприятие, они усидчивы и внимательны, что как нельзя лучше подходит для работы мультипликатором.
Курс подразумевает знакомство с разными техниками и материалами. Предполагается, что дети создадут мультфильмы из фигурок лего, песка, пластилина. Программа обучения гибкая: педагоги следуют плану, но учитывают интересы воспитанников. К примеру, героями следующего мультфильма на тему Нового года будут человечки из еловых шишек — идею предложили дети.
Перед началом обучения специалисты измерили уровень социальной адаптации детей. После окончания проекта «Мультфильм добра», поддержанного Благотворительным фондом «Абсолют-помощь», они проведут повторное тестирование, чтобы определить степень эффективности проекта.